
Conférence
Euskal Herrian… Gaskoiz
Gasconnité(s) en Pays Basque
Baiona, gaskoia ala euskalduna? Galde horri ihardesteko, Euskal Herria eta Gaskoinia zer diren aipatzea baliagarri izan daiteke. Hitzaldi honek, Euskal museoan dauden hainbat obra eta objekturen inguruan ibilaldi berezia eskainiko dizue, herriz herri, okzitanierak “Euskal Herrian” duen presentzia eta eragina aipatuz. Euskararen eta gaskoiaren arteko eremuetan baliatzen den xarnegu/xarnega hitza ere aipagai izanen da.
Bayonne, gasconne ou basque ? Pour y répondre, il peut être utile de s’interroger sur ce que sont la Gascogne et le Pays Basque. Cette conférence vous mènera à travers les collections du Musée basque, de ville en village, afin d’évoquer la présence et l’influence de l’occitan gascon en “Pays Basque”. Le terme charnègou/charnègue, utilisé dans la zone de contact des deux langues, sera aussi évoqué.
Baiona, basca o gascona ? Per respóner ad aquera question, perqué pas començar per devisar de çò que son la Gasconha e lo País Basco. Aquesta conferéncia que’vs harà caminar a travèrs las colleccions deu Musèu basco, de vila en vilatge, per ne saber mei de la preséncia e de l’influéncia de l’occitan au “País Basco”. Que s’i tractarà tanben deu mot sharnègo/sharnèga, emplegat en aqueths parçans enter gascon e basco.
Euskarazko hitzaldia. En basque, avec traduction simultanée en français
Inscription auprès du Musée Basque au 05 59 59 08 98
Informations complémentaires
Conférencier - Peio DIBON-ELISSIRY, généalogiste